This is a blog on the translation and interpretation of East European migrant experience to America in Ledia Xhoga (2025) ‘Misinterpretation’.
‘The phrase Çdo gjë është e shrkruar – Everything is already written – came to mind. Albanians usually offered it to an anxious person for comfort, as a reminder that the cogs of some future event had been spinning since the beginning of time’.[1] This is a blog on the translation and interpretation of East … More This is a blog on the translation and interpretation of East European migrant experience to America in Ledia Xhoga (2025) ‘Misinterpretation’.









![Let’s answer this prompt as if Thomas Mann were justifying his last novel: the ultimate game – of confidence tricks and roleplay. This blog holds my thoughts on Thomas Mann (trans. Denver Lindley) [1997 Minerva Paperback from ed. of 1954] ‘Confessions of Felix Krull, Confidence Man: Memoirs Part 1’.](https://i0.wp.com/livesteven.com/wp-content/uploads/2025/07/image-112.png?resize=365%2C357&ssl=1)

