If I use the verb ‘to write’, do I really mean that what I write must or should endure

The best known quatrain of Persian Poetry, in stolid Victorian translation is that from what The Poetry Foundation calls the ‘Rubáiyát, his collection of hundreds of quatrains (or rubais), was first translated from Farsi into English in 1859 by Edward Fitzgerald’, attributed to Omar Khayyam. There are versions on versions of the quatrains translated, not least by Fitzgerald . … More If I use the verb ‘to write’, do I really mean that what I write must or should endure

Stuff Descartes! I write, therefore I will be ….

‘I think therefore I am’, the philosopher said, but he only became Rene Descartes by writing those words, or ones translatable into that English statement, and allowing them to be thoughtfully written about ever since. Thinking is an entirely invisible thing on its own and hard to evidence, except in language. Sometimes spoken language hardens … More Stuff Descartes! I write, therefore I will be ….