“I have a Ganymede brought from Florence that Mr. Hilliard, the painter, has much commended. It has a rare beauty. The boy is looking up at the eagle without a trace of fright; you would say he was some child, innocently watching a falcon”.[1] This blog looks at the theme of surrender to superior power, service, sexuality, play and gender in Bryher’s 1957 novel, ‘The Player’s Boy’.
“I have a Ganymede brought from Florence that Mr. Hilliard, the painter, has much commended. It has a rare beauty. The boy is looking up at the eagle without a trace of fright; you would say he was some child, innocently watching a falcon”.[1] This blog looks at the theme of surrender to superior power, … More “I have a Ganymede brought from Florence that Mr. Hilliard, the painter, has much commended. It has a rare beauty. The boy is looking up at the eagle without a trace of fright; you would say he was some child, innocently watching a falcon”.[1] This blog looks at the theme of surrender to superior power, service, sexuality, play and gender in Bryher’s 1957 novel, ‘The Player’s Boy’.
![“I have a Ganymede brought from Florence that Mr. Hilliard, the painter, has much commended. It has a rare beauty. The boy is looking up at the eagle without a trace of fright; you would say he was some child, innocently watching a falcon”.[1] This blog looks at the theme of surrender to superior power, service, sexuality, play and gender in Bryher’s 1957 novel, ‘The Player’s Boy’.](https://i0.wp.com/livesteven.com/wp-content/uploads/2022/11/image-25.png?resize=365%2C365&ssl=1)

![In reporting her dream, Hilda Doolittle (known as H.D.) to her friend and lover Bryher, says: ‘It appears I am that all-but extinct phenomena [sic.], the perfect bi’.[1] This blog is based on reading Susan McCabe’s ‘bi-biography’ ‘H.D. & Bryher: An Untold Love Story of Modernism’ (2021).](https://i0.wp.com/livesteven.com/wp-content/uploads/2022/11/image-12.png?resize=365%2C365&ssl=1)
![‘The new nudes ask awkward questions and behave provocatively’.[1] This blog is an act of admiration for Frances Borzello’s ‘The Naked Nude’ (2012, revised 2020)](https://i0.wp.com/livesteven.com/wp-content/uploads/2022/11/image.png?resize=365%2C365&ssl=1)


![‘The biggest task of the show is the actress playing Nora’s (sic.). … A more selfish actress would make the whole play about herself, but not Hannah [Ellis Ryan]. For her it’s very much an ensemble. Michael Meyer, the translator, always used to say that actors who want to grandstand, who aren’t willing to play relationships, always fail with Ibsen, because what fascinated him was the complexity of relationships’. This blog discusses the production of Henrik Ibsen’s ‘A Doll’s House’ (Michael Meyer translation) by Elysium Theatre Company played on 14th October at Bishop Auckland Town Hall. References to text (not in all precise respects like the production adapted one) from Henrik Ibsen (translated Michael Meyer) [1990: 23 – 104] ‘Plays: Two’.](https://i0.wp.com/livesteven.com/wp-content/uploads/2022/10/image-17.png?resize=365%2C365&ssl=1)




